Пiздешь. Видимо хочет курсы продать. Обычно те, кто говорит, что ИИ всех заменит в задаче Х
Пiздешь. Видимо хочет курсы продать. Обычно те, кто говорит, что ИИ всех заменит в задаче Х, никогда сами не преуспевали в задаче X. ИИ никого не заменит, просто ускорит работу.
Будут отдельные задачи заменены. А профессия останется
https://mysummit.school/blog/zamenit-li-ii-menedzhera-ai-2027/ Ответить
раскрыть ветку (2)
Скользкий Ящер
Ну там это значит на то что задачу усложняется требует высочайшей эрудиции знаний в разных областях понимание человеческой психологии то есть умные люди будут получать больше а кому тяжело медленно соображает не знаю куда они пойдут их наверное уволят? Ответить
раскрыть ветку (1)
Лохматый Осьминог
Критическое мышление все еще востребованный навык :) Ответить
Ирисовый Редактор
так там сложного вообще ничего нет - загрузил плагин который сам банк и разработал почти для всех CMS , ввел логин пароль системы. я не программист и даже нейронка не потребовалась Ответить
Мудрый Маркиз
Ну я пишу плагины для вордпресс, не программист, просто делаю обычные сайты на вордпресс и Битрикс, не хочу платить за плагины денеги и пиратки не хочу устанавливать, с нуля прошу мне сделать фильтры всякие и прочие плагины под себя, очень удобно но чтобы написать плагин, нужно правильно задавать вопросы, разбираться в теме, люди который в it 0 дней сомневаюсь что сразу прям вот он знал с чего начинать, там же по мимо создание, нужно тестирование и исправления багов, а это куда больше времени занимает чем просто дать команду с нуля написать плагин Ответить
Тающий Носорог
Просто у него слишком маленький... проект.
Как только ИИ упрется в нерешаемую задачу, Хана всему проекту, и ему тоже. Ответить
Заляпанный Сухарь
А интеграция с чем у человека ? Что является источником? Ответить
Песчаный Егерь
Когда изобрели пылесос, он не заменил уборщика - он заменил веник в его руках. Так и ИИ не заменит программиста: он заменит рутину и усилит того, кто умеет им пользоваться Ответить
в русском языке, до реформы 1920-х годов, тоже была буква I Ответить
Ритмичный Хорек
2. Где писали букву «I» (правила)
Букву «І» писали в следующих случаях: Перед всеми гласными буквами (кроме тех, что стоят после шипящих и в окончаниях). Примеры:рѹсскій (русский), сіонъ (сион), Иванъ (но здесь заглавная, правила касались строчных в корнях). В корнях некоторых слов перед согласными, где сегодня пишется «И»: Примеры:міръ (мир — вселенная, общество, в отличие от миръ с «И» — спокойствие, дружба, или мѵро — священное масло). В словах, заимствованных из греческого и латыни, после приставок, оканчивающихся на согласную: Примеры:предъідущій? — Нет, правило сложнее. Важно: буква «Ы» после приставок писалась с «И» восьмеричным, а «I» — в основном в корнях. В окончаниях прилагательных мужского рода единственного числа: Пример:синій (синий), но в старом написании: синій с «I» (на конце).
3. Самое известное правило-запоминалка
Чтобы школьники запоминали, где пишется «I», а где «И», существовало мнемоническое правило (не официальное, но популярное):
«
И пишется перед согласными, I — перед гласными» — но это грубое упрощение.
На самом деле буква «I» писалась:
Перед гласными а, о, у, е, ы, ю, я в корнях и суффиксах.
В слове «міръ» (в значении «вселенная, свет»), чтобы отличить от «миръ» (спокойствие) — хотя это различие было факультативным и часто путалось.
В заимствованиях типа «исторія», «армія», «Россія», «Кіевъ». Ответить
Ритмичный Хорек
хотя вы правы
Слово «пиздец» в дореволюционной орфографии писалось бы как «пизде́цъ» (с буквой «и» восьмеричной, а не «i»).
Почему вариант «пiздец» — грубая ошибка:
1. Правило «I» перед гласными. Буква «i» (десятеричное) в русской дореформенной орфографии писалась только перед гласными (а, о, у, е, ы, ю, я) и в слове «мiръ» (в значении «вселенная»). В корне «пизд» после «п» стоит согласная «з» — следовательно, пишется обычное «и», а не «i». Пример: *пизда*, *пиздюкъ* (в словаре Даля — через «и»).
2. Фонетика. Буква «i» и «и» читались одинаково — как [и]. Их различие было сугубо графическим (по позиции в слове). Перед согласными «i» никогда не ставилась.
3. Сравнение. Правильно: *Россiя* (перед «я»), *исторiя* (перед «я»), но *русский* (перед «с»), *пиздецъ* (перед «з»). Если бы вы написали «пiздец», это выглядело бы так же неестественно, как «мiръ» в значении «спокойствие» (там всегда было «миръ» через «и»).
Итог: единственно верный дореформенный вариант — «пиздецъ». Вариант с «i» — это украинская орфография (где «і» читается как [i]), но к русской дореволюционной азбуке она не имеет отношения. Ответить
раскрыть ветку (2)
Скользкий Ящер
задушнили вы все конкретно))) очевидно ж. чтоб не считалось как мат исправлено слово в публикации Ответить
Сейчас ценность не в коде, а в умении построить стабильную работующую систему из множества элементов и увязать это все в корпоративную инфраструктуру. И так чтобы всем результат был по нраву. Пользователям , продактам, безопасникам и тд. Ответить
раскрыть ветку (1)
Маслянистый Посол
да все равно обосрет кто нить - типа ваш код гумно Ответить
Радужный Ястреб
в чем то он прав, я приложение пишу, даже не смотрю в код как оно там работает, приложение простое, но зарядили мне за него 300к, 2 выходных и курсор на авто, 10% лимита даже не ушло Ответить
Радужный Ястреб
работает, тесты написаны более менее реальные, это смотрел, опус проверил в целом, до кучи локальную qwen подрубил сделать разбор полный, минут 20 что то пережевал, забил контекст в 190к и выдал какую то рекомендацию, опус согласился и допилил, все, работает как и требовалось, 300к ) Ответить
Радужный Ястреб
а написать платежку по апишке - это банально, вся доставка + расчет сдэке пишется за пару часов модулем в битрикс, раньше такое даже внедрять не брались, там столько гемора, а сейчас под нужные требования пишется без проблем. Ответить
Комментарии (24)
https://mysummit.school/blog/zamenit-li-ii-menedzhera-ai-2027/
Как только ИИ упрется в нерешаемую задачу, Хана всему проекту, и ему тоже.
Букву «І» писали в следующих случаях:
Перед всеми гласными буквами (кроме тех, что стоят после шипящих и в окончаниях).
Примеры: рѹсскій (русский), сіонъ (сион), Иванъ (но здесь заглавная, правила касались строчных в корнях).
В корнях некоторых слов перед согласными, где сегодня пишется «И»:
Примеры: міръ (мир — вселенная, общество, в отличие от миръ с «И» — спокойствие, дружба, или мѵро — священное масло).
В словах, заимствованных из греческого и латыни, после приставок, оканчивающихся на согласную:
Примеры: предъідущій? — Нет, правило сложнее. Важно: буква «Ы» после приставок писалась с «И» восьмеричным, а «I» — в основном в корнях.
В окончаниях прилагательных мужского рода единственного числа:
Пример: синій (синий), но в старом написании: синій с «I» (на конце).
3. Самое известное правило-запоминалка
Чтобы школьники запоминали, где пишется «I», а где «И», существовало мнемоническое правило (не официальное, но популярное):
На самом деле буква «I» писалась:
Перед гласными а, о, у, е, ы, ю, я в корнях и суффиксах.
В слове «міръ» (в значении «вселенная, свет»), чтобы отличить от «миръ» (спокойствие) — хотя это различие было факультативным и часто путалось.
В заимствованиях типа «исторія», «армія», «Россія», «Кіевъ».
Слово «пиздец» в дореволюционной орфографии писалось бы как «пизде́цъ» (с буквой «и» восьмеричной, а не «i»).
Почему вариант «пiздец» — грубая ошибка:
1. Правило «I» перед гласными. Буква «i» (десятеричное) в русской дореформенной орфографии писалась только перед гласными (а, о, у, е, ы, ю, я) и в слове «мiръ» (в значении «вселенная»). В корне «пизд» после «п» стоит согласная «з» — следовательно, пишется обычное «и», а не «i». Пример: *пизда*, *пиздюкъ* (в словаре Даля — через «и»).
2. Фонетика. Буква «i» и «и» читались одинаково — как [и]. Их различие было сугубо графическим (по позиции в слове). Перед согласными «i» никогда не ставилась.
3. Сравнение. Правильно: *Россiя* (перед «я»), *исторiя* (перед «я»), но *русский* (перед «с»), *пиздецъ* (перед «з»). Если бы вы написали «пiздец», это выглядело бы так же неестественно, как «мiръ» в значении «спокойствие» (там всегда было «миръ» через «и»).
Итог: единственно верный дореформенный вариант — «пиздецъ». Вариант с «i» — это украинская орфография (где «і» читается как [i]), но к русской дореволюционной азбуке она не имеет отношения.