ИИ и каменный век книгопечатания
Мы тут в редакции следим за трендами на рынке труда и порой нам присылают интересные истории из найма. Вот одна из них. Оставим от первого лица.
Иногда я прохожу собеседования в разные компании, почти всегда это доброжелательные кадровики, ах, простите, эйч-ары, конструктивный разговор, интересные диалоги, вопросы и ответы по существу.
Одно из собеседований выбилось из этого ряда. Позвали меня на интервью в ООО Брокколька, информация есть в общем доступе, скрывать нечего. У них открыта позиция выпускающего редактора.
Кто в теме, прекрасно представляет, чем занимается выпускающий редактор, кто не в теме может загуглить: работа выпа сочетает контроль качества, координацию команды и стратегическое планирование. Планирование! Жаль, что это понимают почти все, но не совсем владеют профессиональной терминологией в издательских домах «Нева» и «Филипок и К», которые и принадлежат этой самой ООО Брокколька. Название, кстати, очень милое.
Поговорили с владелицей бизнеса. Договорились о тестовом задании. Выпускающему редактору предстояло, согласно условиям теста, разобрать по кирпичикам PDF-файл с вёрсткой 200-страничной книги, найти несоответствия, указать на них и предложить варианты исправлений. Чтобы исправленный файл приняла типография.
Насторожился. Это никак не выпускающий редактор делает (см описание функционала выпа), для этого есть другие специально обученные люди. Но я не очень огорчился, пусть хоть горшком называют, я работал ещё в PageMaker, поэтому напугать меня, православного попа.... Ой, "День выборов" тут не очень к месту))) Хотя...
Смотрю на пдф. Масса технических ошибок, некоторые из которых явно преднамеренные. Руками описываю несоответствия в отдельном файле, потом загоняю пдф-ку в чат-жпт и одновременно в ДипСик. Даю задание найти ошибки и предложить исправления. ИИшки тоже указывают ровно на те же несоответствия, плюс на пару мелочей, которые я упустил.
Иными словами, налицо была слаженная работа эксперта (меня) и ИИ, приводящая в итоге к быстрому и адекватному итогу: исправленному файлу, готовому для отправки в типографию. Чистого времени у меня это заняло часа два: книга о 200 страницах, что немало. Без ИИ я бы вычитывал неделю.
Шлю результат заказчику. Приходит ответ:
"По вашей кандидатуре,принято отрицательное решение,т.к. тестовое ,которое вы прислали ,было полностью сделано с помощью ии. А для нас важно,чтобы сотрудник, изучил материал сам и выполнил работу ,а именно тестовое при приеме на работу-сам". Орфография и пунктуация - HR Анна.
Иными словами, ООО Брокколька ожидает, чтобы выпускающий редактор сделал работу технического специалиста, вычесал блох из вёрстки, сделал это быстро, сам и никакого ИИ. Нужно ли говорить, что файл с правками я написал сам, без ИИ, использовав кремниевый разум только для подсветки проблем?
Сижу вот, думаю. То ли я формулирую мысли настолько структурно, что их принимают за слова робота,
то ли ООО Брокколька до сих пор живёт в каменном веке и не подозревает, что типографии ровно так же кормят их вёрстку ИИ, чтобы устранить огрехи, потому что каждый проход печатной машины стоит немалых денег?
Но к чему эти полумеры! Предлагаю ООО Брокоолька (милое название, я уже говорил?) не останавливаться на достигнутом, а вообще отказаться от компьютеров, искусственного разума и печатать книги методом Гуттенберга, вырезая каждый лист на деревянной доске и прокатывая под прессом, как это было на заре книгопечатания. Уверен, что такие книги принесут предприятию миллиардные прибыли, потому что сойдёт за антиквариат.
А мы, спецы, всё же разрешите будем использовать все достижения прогресса и давать результат быстро, качественно и без ошибок?
Спасибо.
На фото: Гуттенберг осваивает InDesign, минуя обязательную стадию PageMaker. Так представляют себе работу "выпускающего редактора" в ООО Брокколька, которой давайте дружно пожелаем процветания и профессионализма. Или нанимать профессионалов, которым не надо говорить, как им делать свою работу.

Комментариев пока нет.