Китайский дракон примерил «Красный шелк»: как наше кино покоряет Поднебесную и зачем нам «Черный» гардероб
А вы пробовали продать снег эскимосам?
А вот удивить искушенного китайского зрителя иностранным кино — задача примерно того же уровня сложности! Знаете ли вы, что ежедневно в Поднебесной снимаются километры пленки (или терабайты цифры), и пробиться сквозь эту Великую Китайскую Киностену удается единицам? Но нашему брату все по плечу, особенно если этот брат одет в правильные ткани.
Как говаривал товарищ Сухов: «Восток — дело тонкое». И, судя по всему, российские кинематографисты наконец-то нащупали эту тонкую, блестящую нить. Глава Минкульта РФ Ольга Любимова с нескрываемой, но элегантной радостью сообщила, что российско-китайский блокбастер «Красный шелк» произвел настоящий фурор в прокате КНР. Китайские партнеры, обычно сдержанные на эмоции, довольно потирают руки и шлют горячие поздравления. «Это, действительно, один из первых таких российско-китайских фильмов, заметных в китайском прокате» , — отметила министр, скромно добавив, что конкурировать с местными премьерами-гигантами — это вам не в бирюльки играть.
От красного к черному: расширяем кинематографический гардероб
Но аппетит, как известно, приходит во время еды, а в нашем случае — во время успешного проката. Останавливаться на достигнутом никто не собирается. За кулисами уже кипит работа над пятью новыми совместными шедеврами в самых разных жанрах. Видимо, нас ждут и комедии с элементами кунг-фу, и драмы на фоне Великой Китайской стены.
А пока Фонд кино щедро отсыпал золотых монет на сиквел успешной картины. Встречайте — «Черный шелк»! (Если дело пойдет так и дальше, к 2030 году мы соберем всю палитру и выпустим «Серо-буро-малиновый бархат»). Режиссер Андрей Волгин уже вовсю командует парадом: съемочная группа приступила к работе, курсируя между Россией и Китаем. Обещают невиданный размах, циклопические декорации и технические решения, от которых у Джорджа Лукаса нервно задергался бы глаз.
В конце концов, искусство — это тот самый универсальный язык, который не требует перевода, словарей и субтитров. Когда люди разных культур смеются над одними шутками и переживают за одних героев, границы стираются, а мир становится чуточку теплее и светлее. И пусть наш совместный кинематографический путь будет таким же гладким и прочным, как настоящий шелк!
далее на https://www.movosti.ru/kitajskij-drakon-primeril-krasnyj-shelk-kak-nashe-kino-pokoryaet-podnebesnuyu-i-zachem-nam-chernyj-garderob/
Мовости
19 мая 2026 17:34
Комментариев пока нет.